Roger out - przyjąłbym jako skróconą, slangową formę "Roger and out" i
domyślnie bym założył, że chodzi o to iż facet przyjął i zrozumiał (roger) i
że się wyłączą (out).
Jak słusznie zauważył obey w lotnictwie cywilnym nie ma takiego zwrotu, sa
jednak jeszcze inne frazeologie, jak np. wojskowa, która nie do końca musi
być zgodna z cywilną. Do frazeologii lotniczej sporo przeciekło z innych
frazeologii stooswanych przy łączności radiowej (CB, policja, wojsko) stąd
też czasami mogą pojawiać się zbitki stanowiące połączenie kilku różnych
rodzajów przepisów prowadzenia łączności radiowej.
Pozdrawiam -
Claudi
--
Zaloz prywatne forum:
http://forum.onet.pl